Home of ChanRobles Virtual Law Library

PHILIPPINE SUPREME COURT DECISIONS

FIRST DIVISION

[G.R. No. 26867. August 10, 1927. ]

THE PEOPLE OF THE PHILIPPINE ISLANDS, Plaintiff-Appellee, v. JOSE DE LEON, Defendant-Appellant.

Fernando Gorospe for Appellant.

Attorney-General Jaranilla for Appellee.

SYLLABUS


1. RAPE, COMMITTED WITH FRAUD AND DECEIT AND WITH THE AGGRAVATING CIRCUMSTANCE OF KINSHIP. — Held: Under the facts stated in the opinion, that the appellant is guilty of the crime of rape, committed through fraud and deceit with the aggravating circumstance of kinship.


D E C I S I O N


JOHNSON, J.:


It appears from the record that on or about the 16th day of August, 1926, a complaint was presented against the defendant in the court of the justice of the peace of the municipality of Malabon, Province of Rizal, by the mother of the offended person, accusing the defendant of the crime of rape. Upon that complaint the defendant was arrested and given a preliminary examination, at the close of which the justice of the peace found that there was probable cause for believing that the defendant was guilty of the crime charged, and held him for trial in the Court of First Instance of the Province of Rizal.

On the 26th day of August, 1926, the prosecuting attorney of said province presented a complaint against the defendant, accusing him of the crime of rape. The complaint alleged:jgc:chanrobles.com.ph

"Que en o hacia el dia 6 de julio de 1926, en el Municipio de Malabon, Provincia de Rizal, Islas Filipinas, y dentro de la jurisdiccion de este Juzgado, el referido acusado, Jose de Leon, siendo padrastro de una llamada Cecilia Galang, con grave abuso de confianza y empleando medios enganosos y haciendo representaciones falsas, consiguio llevar a esta a una casa denominada ’Country Home’ y mediante fuerza, violencia e intimidacion, voluntaria, ilegal y criminalmente yacio y tuvo acceso carnal con la citada Cecilia Galang, una doncella menor de 15 anos de edad contra la voluntad de esta.

"Con infraccion de la Ley."cralaw virtua1aw library

Upon said complaint the defendant was duly arraigned, tried, found guilty of the crime charged in the complaint, with the aggravating circumstance therein mentioned, and sentenced by the Honorable Emilio Mapa, judge, to be imprisoned for a period of seventeen years, four months and one day of reclusion temporal, with the accessory penalties of the law, to maintain the child, if any should be born, by virtue of said illicit relation, and to pay the costs of the trial. The lower court further ordered that the defendant should be given the benefit of one-half of the time which he has already suffered in prison. From that sentence the defendant appealed.

The appellant contends that the lower court committed an error in not absolving him from all liability under the complaint and in finding him guilty of the crime of rape. A question of fact only is presented by the Appellant.

After a careful examination of the evidence adduced during the trial of the cause, we are fully persuaded that the evidence sustains the findings of the lower court beyond reasonable doubt. The facts, as stated in its decision, are:jgc:chanrobles.com.ph

"El acusado, un chofer del Rosenberg Garage en Manila, es padrastro de la of endida, de unos 15 alios de edad, y hacia la epoca en que ocurrieron los hechos alegados en la querella vivia con ella y su madre y Valeriana Tamayo y su esposo en una casa en el Municipio de Pasay. La ofendida, ademas, es muda, por lo que a peticion del Ministerio Fiscal, el Juzgado se constituyo en el mismo sitio en que segun se alega en la querella se cometio el delito imputado al acusado, recibiendose el testimonio de aquella en presencia del acusado y su abogado mediante interpretacion de una maestra de la Escuela de Sordomudos.

"Hacia el 6 de julio de 1926, estando ausente la madre de la ofendida, por haber ido a pasar una temporada a un pueblo de la Provincia de la Laguna por motivos de salud, como a las 9 de la manana, el acusado apareci6 en su casa en Pasay y saco a la ofendida. El acusado ya no volvio mas, y Cecilia Galang volvio varias semanas despues, ya con su madre, que la habia sacado de la casa de su madrina Eufemia Santos, en Santa Mesa, Manila. Segun Valeriana Tamayo, cuando el acusado llego a su casa aquella manana, invito a su hijastra a la casa de su madrina, por medio de senas, y ademas dijo a la testigo que alla la iba a llevar; al principio la ofendida se negaba, pero creyendo Valeriana Tamayo que su madrina estaba enferma, como le habia significado el acusado, persuadio a Cecilia Galang a que le siguiera.

"La casa en que segun se alega en la querella fue violada Cecilia Galang, es baja y de un solo piso, situada entre una arboleda espesa, lejos de la carretera principal, en el barrio de Tinajeros del Municipio de Malabon, con una cantina en el primer compartimiento desde la entrada principal, y detras, a ambos lados de un corredor, varias habitaciones desocupadas. Estando en la cantina, ia ofendida, por medio de gestos, significo que a aquella parte de la casa fue primero llevada por el acusado en una ocasion en que alla habia una mujer. Preguntada entonces a donde se fue despues, ella entro en el corredor detras de la cantina se dirigio primero a un cuarto al extremo opuesto del corredor, indicando que el acusado la invito a entrar en aquel cuarto, pero ella se nego por no conocer a nadie en aquella casa ni estar con ella su madre, e inmediatamente indico otro cuarto del lado opuesto donde, segun ella, el acusado la hizo entrar empujandola. En este cuarto, donde habia una cama, la ofendida relato por medio de gestos, sonidos inarticulados, movimientos y cambios de posicion, y trasladandose de un sitio a otro dentro del cuarto, lo que el acusado la habia hecho, como sigue:jgc:chanrobles.com.ph

"P.
Top of Page