Home of ChanRobles Virtual Law Library

PHILIPPINE SUPREME COURT DECISIONS

FIRST DIVISION

[G.R. No. 46667. June 20, 1940. ]

KERR & COMPANY, LTD., demandante-apelante, contra EL ADMINISTRADOR DE RENTAS INTERNAS, demandado-apelado.

Sres. Ross, Lawrence, Selph y Carrascoso y D. Robert Janda en representacion de la apelante.

El Procurador General Sr. Ozaetay los Auxiliares del Procurador General Sres. Concepcion y Amparo en representacion del apelado.

SYLLABUS


1. IMPUESTO DE COMERCIANTE; DISTINCION ENTRE UN CORREDOR Y UN COMERCIANTE. — El corredor nunca contrata en nombre propio, sino en el de su mandante. En el presente caso, Kerr & Company al contratar con Shaw, Wallace & Company ofreciendo comprar ciertas mercancias a un precio que ha ofrecido y qun Shaw, Wallace & Company ha aceptado, o a un precio que Shaw, Wallace & Company ha cotizado y que Kerr & Company ha aceptado, ha celebrado un contrato de compraventa perfecto. (Art. 1460 del Codigo Civil.)

2. ID.; ID. — El corredor efectua la transaccion con un tercero a nombre de su mandante, a base de una comision fija y determinada. En el presente caso, Kerr & Company y Shaw, Wallace & Company en ningun tiempo habian fijado una comision a base de la cual Kerr & Company efectuaria la venta de mercancias a los comerciantes locales.

3. ID.; ID. — El corredor no garantiza el pago de las mercancias que vende a un tercero, porque solamente es un mediador que se ocupa en hacer que las partes interesadas se entiendan en un negocio o negocios en asuntos mercantiles o de navegacion. (Behn, Meyer & Co. contra Nolting y Garcia, 35 Jur. Fil., 284; Pacific Commercial Company contra Yatco, R.G. No. 45976, julio 20, 1939.) En el presente caso, Kerr & Company garantizo a Shaw, Wallace & Company el pago de la letra girada por esta compañia contra 108 compradores locales.


D E C I S I O N


CONCEPCION, M. :


Esta es una apelacion que tiene por objeto determinar si un impuesto de comerciante pagado por la apelante, bajo protesta, era o no legalmente exigible segun los hechos que en la decision apelada se relacionan como sigue:jgc:chanrobles.com.ph

"It appears from the stipulation of facts that in effecting the sales under consideration the plaintiff sent a cable to Shaw, Wallace & Co. of Calcutta, India, offering a price for certain merchandise or asking for quotation. The Calcutta firm either accepted the offer or gave its quotation of the price. After the price was thus agreed upon, plaintiff entered into a contract of sale with local buyers quoting a price higher than that agreed upon or fixed by the Calcutta firm; and the price of the merchandise for local buyers was fixed by the plaintiff. After the contract of sale was thus entered into, plaintiff instructed the Calcutta firm to send the goods to, and draw a draft on, the local buyers. This draft bore the price agreed upon between the plaintiff and local buyers, and was drawn against a local bank in accordance with the letter of guarantee executed in the form of the local bank by the buyer and by the plaintiff. After receiving the draft and shipping documents, the local bank released the merchandise to the buyer against a trust receipt. In due course, the draft was paid by the buyers to the local bank and after the proceeds of the draft were received by the Calcutta firm, the latter paid the plaintiff the difference between the price agreed upon between plaintiff and the Calcutta firm, and the price for which the merchandise was actually sold to the local buyers."

El Juzgado decidio el caso declarando que la apelante en las transacciones arriba mencionadas debe ser considerado como comerciante, de acuerdo con las provisiones del articulo 1459 del Codigo Administrativo Revisado que dispone:jgc:chanrobles.com.ph

"SEC. 1459. Percentage tax on merchants sales. — All merchants not herein specifically exempted shall pay a tax of one per centum on the gross value in money of the commodities, goods, wares, and merchandise sold, bartered, exchanged, or consigned abroad by them, such tax to be based on the actual selling price or value of the things in question at the time they are disposed of or consigned, whether consisting of raw material or of manufactured or partially manufactured products, and whether of domestic or foreign origin. The tax upon things consigned abroad shall be refunded upon satisfactory proof of the return thereof to the Philippine Islands unsold.

"The following shall be exempt from this tax:chanrob1es virtual 1aw library

(a) Persons engaged in public market in the sale of food products at retail, and other small merchants whose gross quarterly sales do not exceed two hundred pesos.

(b) Peddlers and sellers at fixed stands of fruit, produce, and food, raw or otherwise, the total selling value whereof does not exceed three pesos per day and who do not renew their stock oftener than once every twenty-four hours.

(c) Producers of commodities of all classes working in their own homes, consisting of parents and children living as one family, when the value of each day’s production by each person capable of working is not in excess of one peso.

"Merchants, as here used, means a person engaged in the sale, barter, or exchange of personal property of whatever character. Except as specially provided, the term includes manufacturers who sell articles of their own production, and commission merchants having establishments of their own for the keeping and disposal of goods of which sales or exchanges are effected, but does not include merchandise brokers."cralaw virtua1aw library

La apelante contiende que el Juzgado incurrio en error al declarar que ella habia comprado las mercancias de Shaw, Wallace & Co. de Calcutta, India, y las habia vendido a los compradores locales por su propia cuenta, y que actuo como comerciante en las transacciones arriba mencionadas y que, como tal debia pagar el impuesto correspondiente. La contencion de la apelante es que ella actuo en dichas transacciones como un corredor de comercio. La cuestion a determinar en el presente caso es, pues, en que capacidad la apelante efectuo las ventas de las mercancias en cuestion a los compradores locales. Para resolver esta cuestion, debemos considerar no las relaciones juridicas entre la apelante y los compradores locales sino las relaciones que mediaron entre la apelante y Shaw, Wallace & Co.; porque las transacciones empezaron con dicha firma y terminaron con la misma. Mas claro, hubo dos transacciones: la 1.a, entre Kerr & Company y Shaw, Wallace & Co.; y la 2.a entre Kerr & Company y los compradores locales; pero la actuacion de Kerr & Company no se termino con los compradores locales, sino con Shaw, Wallace & Co.

En ultimo analasis, de los hechos, se hallan en la transaccion con la firma de Calcutta ciertas circunstancias que son pruebas concluyentes de que la apelante obro en el presente caso como un comerciante.

Ante todo conviene tener presente, que "al corredor se le define en terminos generales como el que negocia para otros en contratos de comision relativos a fincas, cuya custodia en nada le atane; el que negocia como intermediario de otros, sin negociar jamas en nombre propio sino en el de aquellos que le utilizan; estrictamente hablando es un mediador, y en cierto modo el mandatorio de ambas partes. (19 Cyc. 186; Henderson v. The State, 50 Ind., 234 Black’s Law Dictionary.) El corredor es el que se ocupa en hacer que los interesados se entiendan en un negocio o en negocios para ellos en asuntos mercantiles o de navegacion. (Mechem on Agency, section 13, Wharton on Agency, section 695.) El Juez Storey en su obra titulada Agency, define al corredor, diciendo que es un mandatorio que se utiliza para realizar negocios y contratos con otras personas, en asuntos mercantiles o de navegacion, mediante una compensacion que generalmente se llama corretaje. (Storey on Agency, section 28.)" Behn, Meyer & Co., Ltd., contra Nolting y Garcia, 35 Jur. Fil., 284.

Desprendese de lo transcrito.

1.
Top of Page